[аяты 219-220]

 

В следующем священном аяте речь идет о новых вопросах вотношении хамраазартных игр и тогочто расходовать вкачестве нафакиа также об ответах на них.

 

219. Спросят тебя о хамре и майсиреСкажи: «В нихобоих — великий грех и пользы для людейи грех их — большечем их польза». И спросят тебя [о том,] что[следует] расходоватьСкажи: «Излишек». Вот такразъясняет вам Аллах Свои аяты, — быть можетпоразмыслите...

Мы не стали переводить слово «хамр» в аяте как «спиртное», «водка» или «вино». Потому что слово «хамр» является общими применяется для обозначения всегочто заслоняет ипомутняет разумто есть хотя бы на малую толику оказываетвоздействие на употребившего человекаСюда входят всеспиртные напиткиа также гашишопиумгероин и другиеподобные им вещества.

«Спросят тебя о хамре и майсире».

Значиту Пророка алайхиссалам спрашивали о хамре имайсире — азартных играхВозникновение подобного вопросав процессе всецелого вхождения в ИсламнесомненнобылонеобходимоИслам уже охватил все стороны человеческойжизниизменил мышление мусульманнаучив их думать по-новомуЛюди спешили быстрее избавиться от правил иобычаев джахилиистремясь скорее следовать законамИсламаИслам придает значение не только таким вещамкакусердствование (джихадили намазно также и другим делампомимо нихкакнапримердозволенность (халалность) ичистота продуктов питаниячистота профессии (с точки зрениядозволенности осуществляемой деятельности), зарабатываниеденег и имущества дозволенным путем и расходование их наблагоеПотому что они считаются самыми важнымиобстоятельствами в жизни человека.

Разве может человекна которого возложена обязанностьустановления справедливости в миреответственность статьнаместником Аллаха на землебыть алкоголикомазартнымигроком или транжиройКонечно же нетА ведь употреблениехамраазартные игры и неуместная нафака былинеотъемлемой частью жизни людей в период джахилииОни непредставляли жизнь без хамраТаким же образом былишироко распространены азартные игры и расходование средствне к местуНекоторые из мусульман под влиянием своихчистых чувств ощущали необходимость исправления этогоположения.

Почтенный Умар ибн Хаттаб радияллаху анху возносил такуюмолитву: «О Аллахдай нам распоряжение о хамрекотороестало бы исцелением».

Всевышний Аллах пожелал постепенно излечить недугпьянстваукоренившийся в жизни людей.

ВначалеОн сказал:  «И из плодов финиковых пальм и виноградов — берете из них напиток пьянящий и прекрасный удел[1]», поставив в суре «Нахл» опьяняющиевещества в противоположность благой пищеМногие людипоняв скверность хамрабросили пить.

Затем группа мусульман во главе с почтенным Умаром сказала:

«О Посланник Аллахадайте нам фатву относительно хамраон — лишающий разума и отбирающий имущество».

И тогда Всевышний Аллах ниспослал изучаемый нами аят в суре «Бакара».

Однажды Абдуррахман ибн Ауф радияллаху анху устроил всвоем доме вечеринкутам гости выпили и опьянелиВо времянамаза их имам неправильно прочитал суру «Кафирун». ТогдаВсевышний Аллах ниспослал аятгласящий«Неприближайтесь к намазубудучи пьяными[2]».

Перестало пить еще множество людей.

Через некоторое время Атабан ибн Малик дал угощение. Вовремя хмельной пирушки люди опьянели и возникла ссоразакончилось все дракойТогда Всевышний Аллах ниспослалаятсовсем запрещающий хамрВсе это будет изучено в своевремяиншааллах.

Всевышний Аллах поучает Пророка алайхиссалам отвечать навопрос о хамре и азартных играх такими словами:

«Скажи: “В них обоих — великий грех и пользы длялюдейи грех их — большечем их польза».

Сразу же первым делом подчеркиваетсячто и хамриазартные игры являются великим грехомНаряду с этим такженапоминаетсячто согласно убеждению людей того временивэтих веществах есть и пользаПод пользой они понимализарабатывание денег посредством продажи хамраТакже онисчитали пользой выигрывать деньги в азартных играх и даватьс них магарычу людямНо при этом поясняетсячто подобные этим пользы — ничто, в сравнении с грехом от нихНаверноев наше время как никогда явно бросается в глаза вредприносимый хамром личностиобществугосударству ичеловечеству в целомСледует помнитьчто все замутняющееразум называется хамромОно может называться по-разномуно пиво этоили морфийили прочие вещества — все онизапретнывсе они харамны.

 

Положение по азартным играм точно такое же: харамным является забирать деньги людей без усилия и трудабудь тоигра в кости или картыбудь то игры с другими названиямиВсовременном мире у азартных игркак и у хамрапоявилосьмножество разновидностейОни наносят человечествуогромный вредвсе они харамны.

Третьео чем спрашивалось в аятеэто нафака — пособияточнее размер нафакиСейчас все уже понимаютнаскольконеобходимо расходовать заработанное состояние правильнымобразомпускать средства в нужное местоИз-за расходов на всякие разнообразные харамные вещи и дела с бедами сталкиваются не только отдельные личности, но и целыегосударстванародыВ этом же аяте поясняетсячто наблаготворительностьпособия (нафакаи милостыню (садакаследует тратить точто остается в избытке после себято естьпосле удовлетворения собственных потребностей:

«И спросят тебя [о том,] что [следует] расходоватьСкажи: “Излишек».

Стало бытьчеловек сначала должен расходовать в потребном количестве на себя и свою семьюа потом оставшийся излишекпотратить на пособия.

В хадисепереданном от Абу Хурайры радияллаху анхуодинчеловек сказал:

— О Посланник Аллахау меня есть один динар.

Он алайхиссалату вассалам сказал:

— Расходуй на себя.

Сказал:

— Есть еще другой.

Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал:

— Потрать на свою семью.

Тот сказал:

— Есть еще другой.

Пророк алайхиссалам сказал:

— Расходуй на своих детей.

Тот человек сказал:

— Есть еще другой.

На что Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал:

— Сам знаешь».

Посредством расходования из избытка своего состояния радипользы большинства в обществе мусульман достигаетсясоциальное равенствоорганизуется помощь нуждающимсяатакже покрываются расходы и на другие важные потребности общества.

В конце священного аята говорится:

«Вот так разъясняет вам Аллах Свои аяты — бытьможетпоразмыслите».

Итак, нужные моменты Аллах разъяснила дело раба —поразмыслитьвдуматься и воспользоваться этимиразъяснениямиО каком размышлении идет речьстановитсяясным уже в начале следующего аята:

 

220. ...над этим миром и ахиратомИ спросят тебя осиротахСкажи: «Благодеяние для них — хорошо». Иесли смешаете их [имущество]так [они] — братья вашиИАллах отличает творящего порчу от творящего благоИесли бы пожелал Аллахто непременно стеснил бы васПоистинеАллах — Превосходящий [всех могуществом]Премудрый».

Стало бытьцель Аллаха в изложении этих аятов состоит в томчтобы рабы поразмыслили об этом мире и ахиратеРаз ужчеловеческая жизнь относится и к этому миру, и к миру последнему, он должен размышлять о них обоихНедостаточнодумать только об этом миреТогда не появится правильноепредставление о жизни человекаМусульманин во всех своихделахв том числе и в даче нафаки (расходовании) из своихсредств и имуществадумает как об этом миретак и обахирате.

В продолжении аята вновь речь пойдет о социальныхгуманитарных отношениях и расходовании имуществаНапримероставшиеся без кормильцев дети-сироты являютсячленами обществакоторые заслуживают особого вниманияИпоследующий вопрос относится к ним: «И спросят тебя осиротах»говорит Всевышний АллахИ по ответу ясночтовопрос был об отношении к сиротамо томкак нужноотноситься к полученному ими в наследство имуществуПотомучто в аяте говорится:

«Скажи: “Благодеяние для них — хорошо».

В совершении праведного деяниято есть благодеяния вотношении сиротимеется благо и благодатьХорошая заботао сиротах — один из самых важных факторов обеспечениясоциального равноправия в каждом обществе. Именно поэтому в Исламе этому вопросу уделяется особое внимание.

В Священном Куръане этот вопрос затрагивают несколькоаятовВ том числев суре «Анъам» сказано«И неприближайтесь к имуществу сироты...»[1]а в суре «Ниса» отмечено«Воистину, те, которые пожирают имущества сирот несправедливо, действительно пожирают в свои животы огонь. И непременно войдут в пылающий ад»[2]И так далее.

Согласно словам Абдуллаха ибн Аббаса радияллаху анхупослетогокак были ниспосланы эти два аяталюдикоторые взялина свое попечение сиротбоясь съесть (то есть присвоитьчто-либо из принадлежащего сиротам, их еду и питье сделалиотдельнымиДошло до тогочто если после сироты оставаласькакая-либо пищаа он сам не ел ееникто не притрагивался кнейдаже если она портиласьКогда о таком тяжеломположении рассказали Пророку Мухаммаду алайхиссаламВсевышний Аллах ниспослал аят«И спросят тебя осиротах».

В этом аяте дается разрешение человекувзявшему на себяобязательство воспитания сиротысмешать его имущество сосвоим:

«И если смешаете их [имущество]так [они] — братьяваши».

То есть вы можете смешивать имущество сирот со своимпотому что они тоже ваши братьяВы проявили к ниммилосердие и взяли к себе на воспитаниеТеперь нет нуждыввергать себя в затруднениябоясь съесть из их имущества иподвергнуться мучениямГлавноечтобы у вас не былонамерения съесть — присвоить — их имущество.

«И Аллах отличает творящего порчу от творящегоблаго».

Он Сам распознает творящих нечестиекогда они «съедают» имущество сироти накажет ихА техкто хотя и смешал ихимущество со своимно не стал присваивать его из-забогобоязненностивознаградит.

Для пояснения следует сказатьчто сироты — этонесовершеннолетние мальчики и девочкилишившиеся отцаВэтом аяте речь идет об имуществеоставленном в наследствотаким сиротам их отцом или иным родственникомили жеподнесенном другими людьми в качестве дарасадаки (милостыниили в других целяхИ для создания облегчениячеловекувзявшему на себя попечение над сиротамидозволяется ему смешать это имущество со своимприусловиичто он не «съест» это имуществоИ это — милостьАллахаиначе:

«И если бы пожелал Аллахто непременно стеснил бывас».

Если бы Он не дал этого разрешениято вы бы продолжалимучитьсяпереживая за имущество сироты

«ПоистинеАллах — Превосходящий [всех могуществом]Премудрый».

Давоистину Аллах является Азизом — Преобладающим надвсеми Своим могуществомОн способен сделать всечтопожелаетОн может ввергнуть Своих рабов в затрудненияаесли они поступят вопреки Его повелениюто и наказать ихОн — обладатель мудростии не приказывает Своим рабам безналичия в том Своей мудрости.

 



[1] Аят 152.

[2] Аят 10.

[1] Аят 67.

[2] Сура «Ниса», аят 43.