Пятница Зуль-каада 25 1446 | Пятница мая 23 2025

Издан перевод смыслов Куръана на украинском языке

Суббота, 31 декабря 2016 11:48

В начале 2011 года в Украине издали полный перевод смыслов Куръана. Об этом корреспонденту «Татар-информ» сообщили во Всеукраинском татарском культурном центре «Туган Тел».

Различные части Куръана переводились на украинский язык и ранее, но полностью Священную Книгу издали только сейчас в Симферополе. Перевод смыслов и издание Священного Писания мусульман осуществил писатель Валерий Басыров, внук имама казанского татарина.

Началом работы над Куръаном писатель считает записи, сделанные им у постели умирающей матери, которые он называет притчами, — тогда писатель осознал необходимость перевести Куръан на украинский язык. «Я подумал: а почему бы не познакомить читателей с Куръаном на украинском, все же это — книга мировых религий», — говорит он. По словам Валерия Басырова, перевод смыслов Куръана стал его главным достижением как человека пишущего.

 

 

 

Самое читаемое

Вера в Аллаха...

Результаты научных исследований в области...

Истина о гадании...

О гадании и прорицании (3)...

Истина о гадании...

О джиннах и воздействии (вреде)...

Большие камни

История, с которой мы хотим...

«Islam in Europe»:...

Число норвежцев принявших ислам удвоилось...

Юсуф Эстес «О...

Дорогие братья и сестры и...

Топ рейтинг www.uz