Среда Мухаррам 6 1447 | Среда июля 02 2025

 

Знала ли история подобные 
инциденты и в прошлом?

На этот вопрос улемы единогласно отвечают: «Да, подобные прискорбные ситуации случались и раньше», и приводят этому многочисленные примеры. Если основательно изучить эти проблемы, можно найти многие параллели между теми событиями и нынешним положением, между теми людьми в прошлом и нашими современниками.

 

Первый пример

Представители тех, кто ныне стремится показать себя миру, действуя под маской набожности, в прошлом выступали со своими притязаниями даже против первого наставника улемов — самого Посланника Аллаха саллаллаху алайхи васаллам. Пророк алайхиссалам предвещал, что подобные люди будут появляться и в будущем.

عن أَبَي سَعِيدٍ الْخُدْرِيّبَعَثَ عَلِيُّ بْنُ أَبِيطَالِبٍ t إِلَى رَسُولِ اللهِ t مِنَ الْيَمَنِ بِذُهَيْبَةٍ فِيأَدِيمٍ مَقْرُوظٍ لَمْ تُحَصَّلْ مِنْ تُرَابِهَا، قَالَفَقَسَمَهَابَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ بَيْنَ عُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ، وَأَقْرَعَ بْنِحَابِسٍ، وَزَيْدِ الْخَيْلِ، وَالرَّابِعُ إِمَّا عَلْقَمَةُ وَإِمَّا عَامِرُبْنُ الطُّفَيْلِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِكُنَّا نَحْنُأَحَقَّ بِهَذَا مِنْ هَؤُلَاءِقَالَفَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ t،فَقَالَ: «أَلَا تَأْمَنُونِي وَأَنَا أَمِينُ مَنْ فِي السَّمَاءِ،يَأْتِينِي خَبَرُ السَّمَاءِ صَبَاحًا وَمَسَاءً». قَالَفَقَامَرَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ، مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ، نَاشِزُالْجَبْهَةِ، كَثُّ اللِّحْيَةِ، مَحْلُوقُ الرَّأْسِ، مُشَمَّرُالْإِزَارِ، فَقَالَيَا رَسُولَ اللهِ، اتَّقِ اللهَقَالَ: «وَيْلَكَأَوَلَسْتُ أَحَقَّ أَهْلِ الْأَرْضِ أَنْ يَتَّقِيَ اللهَ؟» قَالَ:ثُمَّ وَلَّى الرَّجُلُ، قَالَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِيَا رَسُولَاللهِ، أَلَا أَضْرِبُ عُنُقَهُ، قَالَ: «لَا، لَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَيُصَلِّي». فَقَالَ خَالِدٌوَكَمْ مِنْ مُصَلٍّ يَقُولُ بِلِسَانِهِمَا لَيْسَ فِي قَلْبِهِقَالَ رَسُولُ اللهِ t «إِنِّي لَمْأُومَرْ أَنْ أَنْقُبَ قُلُوبَ النَّاسِ، وَلَا أَشُقَّ بُطُونَهُمْ».قَالَثُمَّ نَظَرَ إِلَيْهِ وَهْوَ مُقَفٍّ فَقَالَ: «إِنَّهُ يَخْرُجُ مِنْضِئْضِئِ هَذَا قَوْمٌ يَتْلُونَ كِتَابَ اللهِ رَطْبًا، لَا يُجَاوِزُحَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُمِنَ الرَّمِيَّةِ». وَأَظُنُّهُ قَالَ: «لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لَأَقْتُلَنَّهُمْقَتْلَ ثَمُودَ». رواه البخاري.

 

Передается от Абу Саъида Худри:

«Али ибн Абу Талиб радияллаху анху отослал Посланнику Аллаха саллаллаху алайхи васаллам из Йемена неочищенный от грунта небольшой золотой самородок в коже, выдубленной каразом.[1] Он алайхиссалам разделил его между четырьмя людьми — между Уяйной ибн Бадром, Акраъ ибн Хáбисом, Зайдом ал-Хайлом. Четвертым был либо Алкама, либо Áмир ибн Туфайл. Тогда один из его сподвижников сказал:

— Мы имели на это больше прав, чем они.

Весть об этом дошла до Пророка алайхиссалам и он сказал:

— Неужели вы не доверяете мне, в то время как я — доверенный Того, Кто в небесах?! Тогда как мне приходят вести с небес денно и нощно?!

В это время встал некий человек с глубоко посаженными глазами, выпирающими скулами, высоким лбом, с густой бородой, лысой головой, засученным кверху изаром[2] и сказал:

— Эй Посланник Аллаха, бойся Аллаха!

Пророк алайхиссалам сказал:

— Горе тебе! Разве не мне надлежит бояться Аллаха больше всех из обитателей земли?!

Тот отвернулся и ушел. Тогда Халид ибн Валид сказал:

— О Посланник Аллаха, ударить ли мне мечом по его шее?

Он ответил:

— Нет! Быть может, он совершает намаз.

Халид сказал:

— Сколько существуют совершающих намаз, которые устами говорят то, чего нет в их сердцах!

Посланник Аллаха саллаллаху алайхи васаллам сказал:

— Мне не было велено рыться в сердцах людей и распарывать их животы (чтобы узнать, что у них в душе).

Когда же (тот человек) уходил, Пророк алайхиссалам, смотря ему вслед, сказал:

— Из его отпрысков появятся люди, которые будут читать Книгу Аллаха так, как в миг ее ниспослания, но он (Куръан) не пройдет дальше их глоток.[3] Они вылетают из религии, как стрела вылетает из дичи, прошибая ее насквозь.

Думаю, Пророк алайхиссалам сказал еще и это: “Если я застану их, погублю их гибелью самудитов”».[4]

Передал Бухари

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَبَعَثَ عَلِيٌّوَهْوَ بِالْيَمَنِ إِلَى النَّبِيِّ t بِذُهَيْبَةٍ فِي تُرْبَتِهَا،فَقَسَمَهَا بَيْنَ الْأَقْرَعِ بْنِ ح