Суббота Шавваль 11 1445 | Суббота апреля 20 2024

 

Сура «КАРИЪА»

 Ниспослана в Мекке. Состоит из 11 аятов. 

В этой суре речь идет о Судном дне, и в ней же этот день назван по-новому — кариъа — «поражающий», «сильно ударяющий». Само название вселяет ужас и трепет, ибо имеет оттенок значения «наполняющий страхом сердца».

Начинается сура именно с этого слова, и ставшего ее названием.

В конце суры звучит утверждение о спасении и благоденствии тех, кто творил благие дела, и о неминуемом наказании неверных.

 

 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

ВО ИМЯ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО

 

 الْقَارِعَةُ

 

  1. Ал-Кариъа! (Поражающий!)

Слово «кариъа» обозначает одно из названий Судного дня, его значение — «поражающее» — передает весь ужас этого дня, поражающего сердца людей. Название самой суры и первый ее аят, состоящий из одного слова: «Поражающий!», приковывает к себе внимание людей.

Что означает это слово в трактовке Священного Куръана, разъясняется в следующих аятах...

 

مَا الْقَارِعَةُ

  1. Что есть Ал-Кариъа?

Этот вопрос задается риторически, чтобы мы почувствовали всю важность момента, то, насколько величественным является Ал-Кариъа. Таковы правила арабского языка.

 

 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ

  1. И что дало тебе знать, что такое Ал-Кариъа?

То есть у людей не хватит воображения представить себе, что это такое. Откуда ты мог бы знать, что такое кариъа, о человек!

Только теперь будет изложено, что такое кариъа.

 

 يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ

  1. В тот день станут люди, как мотыльки рассеянные.

Мотыльки, бабочки — существа весьма слабые и беззащитные, и если их разогнать, то они, почувствовав опасность, начнут беспорядочно летать, метаться, смешаются в кучу, им не будет дела друг до друга. Вот и люди в Судный день поведут себя так же, как пораженные мотыльки — будут слепо метаться в панике.

 

 وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ

  1. И станут горы, как шерсть расщипанная...

От интенсивности стихий Судного дня даже величественные горы разлетятся по воздуху, как расщипанная шерсть.

В следующих аятах речь пойдет о том, что в Судный день совершенные в этом мире деяния людей будут взвешены на весах высшего правосудия и в соответствии с итогом взвешивания им будут возданы либо награда, либо наказание.

 

فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

  1. Но тот, чья чаша весов оказалась тяжелой,
  2. Так он — в жизни довольной.

В Судный день, когда люди, подобно мотылькам, начнут метаться в разные стороны, когда горы разлетятся по воздуху, подобно расщипанной шерсти, деяния людей будут положены на чаши весов. Вот тогда тот, чьи накопленные благие воздаяния, состоящие из его веры и его деяний, перетянут чашу весов Судного дня, тот попадет в вечную жизнь довольства — в благоденственный рай.

 

 وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ

  1. А тот, чья чаша весов оказалась легкой,

А тот, чьи праведные деяния и ибадаты на весах в противоположность его скверным деяниям окажутся легкими…

 

 فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ

  1. Так «мать» его — «пропасть».

Мать, как известно, всегда готова защитить свое дитя. В самые трудные моменты жизни человек устремляется к матери. Так вот, когда человек, чья чаша добрых деяний окажется легкой, в растерянности станет искать глазами свою мать, но вместо матери его примет в свои объятья ад. То есть когда он будет жаждать защиты, милосердия и материнской любви, вместо этого получит море страданий и адские мучения в пропасти огня. Вот это — настоящее несчастье.

Ибн Джарир передает от Ашъаса ибн Абдуллаха: «Душа умершего мусульманина присоединяется к душам (ранее умерших) мусульман. И когда те спрашивают у новопреставленного: «А что случилось с тем-то?», и тот отвечает: «Он умер, разве не явился к вам?» — тогда старые души говорят: «В таком случае он отправился к своей матери хавийи (пропасти адского огня)».

 


وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ

نَارٌ حَامِيَةٌ

  1. А что дало тебе знать, что это [хавийа]?
  2. [Это —] огонь пылающий!

Следовательно, неверных, мушриков, лицемеров, распутников, нечестивцев, ослушников и грешников в Судный день встретит с распростертыми объятьями, как родная мать, огненная геенна. Разумеется, адское пламя не похоже на пламя этого мира. Оно совсем другое. В одном из своих хадисов Пророк саллаллаху алайхи васаллам говорил: «Огонь, который вы разводите, равен лишь семидесятой части огня геенны».

Да сохранит нас Аллах!

 

 

 

Самое читаемое

Письмо от Наталии...

По рекомендации достопочтенного шейха Мухаммад...

Начало ниспосылания Куръана

Мы продолжаем публикацию цикл статей,...

Первая мечеть в...

Первая мечеть в городе Байконур...

«Islam in Europe»:...

Число норвежцев принявших ислам удвоилось...

Ислам завоевывает сердца...

В Швеции, как и по...

Обрел вечное счастье...

Это случилось в наши дни,...